درود بر شما
به زودی موزیک ویدئو جدید خانم شکیلا به نام له یاره منتشر خواهد شد.تاریخ انتشار ویدئو 16 ام ژانویه برابر با دوشنبه 26 ام دیماه میباشد. و انتشار آن از طریق رادیو جوان است. 7 روز بعد از طریق سایر پایگاه های رسمی نظیر shakila.com , یوتیوب نیز در دسترس علاقه مندان قرار خواهد گرفت.ویدئو با زیر نویس فارسی تهیه شده است تا تمام فارسی زبانان بتوانند معنای آن را درک کنند. ترانه به زبان کردی خراسانی (کرمانچی) میباشد و بازخوانی یک اثر فولکلور بسیار زیبای قدیمی ست. تنظیم کننده و کارگردان آقای توانگر هستند.
لێ یارێ یا له یاره یک آهنگ کرمانجی بسیار غمگین است که در پی اسارت دختران ایل کُرمانج باچیانلوی (باچوانلو، باشقانلو یا باشکانلو) قوچان در سحرگاه 13 رمضان 1323 قمری مطابق با 20 آبان 1284 شمسی و از دل یک جوان کُرد کُرمانج به نام بهمن در اسارت نامزدش گلنار برآمده است . ( اینجا را کلیک کنید)
لینک ویدئو در رادیو جوان
لینك ویدئو در یوتیوب با كیفیت HD

درود بر شکیلای جاودانه
از کو ایرو پر غمگینم له یاره له یاره گلناره
چاو له رویان دگرینم له یاره له یاره هواله
نیشان ژه ته از ناوینم گلناره
نیشان ژه ته از ناوینم گلناره
من که امروز خیلی غمگینم ؛ ای یار من گلنار من
چشم در چادرها می گردانم ؛ای یار من دوست من
نشانی از تو نمی بینم گلنار من
نشانی از تو نمی بینم گلنار من
---------------------
درد دل من کاریه له یاره له یاره گلناره
قصان جان من خاریه له یاره له یاره هواله
دیدار مایه قیامته گلناره
دیدار مایه قیامته گلناره
درد دل من خیلی زیاده ؛ یار من گلنار من
غصه ها جانم رو خورده اند؛ ای یار من دوست من
دیدار مانده به قیامت گلنار من
دیدار مانده به قیامت گلنار من
---------------------
جایلان کشتن ژنان برن له یاره له یاره گلناره
گلنار من هیسیر کرن له یاره له یاره هواله
وان فریتن له کوچه و بازاره
وان فریتن له کوچه و بازاره
جوانان را کشتند زنان رو بردند؛ ای یار من گلنار من
گلنار منو اسیر کردند ؛ ای یار من دوست من
اون ها را تو کوچه و بازار فروختند
اون ها را تو کوچه و بازار فروختند












